just for my wife:
priya sharma [Nurma Flambayani]
TUMHAARE BAGAIR JEENA KYA
JEENE KA KHWAAB NAHI DEKH SAKTA
SAANSON KE BINA SHAYAD KUCH PAL MAIN JEE SAKTA HOON
LEKIN TUMHAARE BINA NAHI
TUM, HAA TUM WOH PEHLI LADKI HO JISE MAIN ZINDAGI SE BADH KAR CHAAHNE LAGA HOON
MERA AAJ MERA KAL, MERE DIN MERE PAL SIRF TUMHAARE DUM SE HAIN
MERI POOJA MEIN, MERI KHAMOSHIYON MEIN, MERI SADAON MEIN
SIRF TUM HO, SIRF TUM
TAAREIN TOOTH JAYENGE, CHAND BUJH JAYEGA
WAQT YEHI TEHER JAYEGA LEKIN
LEKIN UMEED KI AAKHRI KIRAN BUJHNE TAK
AAKHRI SAANS CHALNE TAK MAIN TUMHARARA RAASTA DEKHOONGA
TUMHAARA INTEZAR KAROONGA
HAA PRIYA, MAIN TUMHAARA INTEZAAR KAROONGA
apakah arti hidupku tanpa dirimu
aku bahkan tak bisa melihat impian hidupku (tanpamu)
mungkin tanpa nafas aku masih bisa hidup, meski hanya beberapa detik saja
namun tanpamu, aku tak mampu untuk hidup
kau... ya kau lah orangnya, seorang gadis yang untuk pertama kalinya benar-benar kucintai dalam kehidupanku
hari ini, esok dan untuk selamanya, detik-detik berlalu hanya kau seorang
kaulah pujaanku, yang menjadi doa-doaku
dalam keheninganku pun hanya kau yang ada
bintang boleh saja redup, rembulan bisa saja menghilang
dan waktu mungkin saja terhentikan
namun hingga di penghujung sinar harapanku
sampai pun nafas terakhirku terhembus
ku kan slalu menjagamu
selalu aku kan menungguimu
ya kekasih tercintaku..... ku kan selalu menjagamu
[mohon maaf jika ada kesalahan dalam hal penerjemahan, karena saya menerjemahkannya mengikuti naluri saya sebagai seniman]
Tidak ada komentar:
Posting Komentar